|
Детские книги на иностранных языках
Что такое открытость мира и глобализация, которой так боятся левые мыслители, поминутно угрожая всем тем, кто соблазнен этим чудом современности, экспансией крупных корпораций? А это, на самом деле, очень просто: глобализация и открытый мир – ситуация, в которой человек не заперт в своей национальной или политической реальности. Когда он знает два, три, четыре языка, свободно беседует в Фейсбуке с друзьями из разных стран и чувствует себя своим в любой точке земного шара.
Как этого достичь? Неужели мучить себя изучением иностранных языков с самого детства, обкладываясь учебниками и зубря слова? Совсем необязательно. Куда лучше – попытаться понять чужую культуру изнутри, начав, хотя бы… с написанных на выбранном вам языке книг. Хочешь знать, что такое английский язык? Читай Кэрролла, Роулинг, Честертона. Хочешь понимать француза? Бери в библиотеке Дюма. Ищешь подход к немецкой ментальности? Тебе поможет Цвейг. И абсолютно так же стоит действовать, когда речь заходит о книгах для детей. Ваш ребенок начал изучать иностранный язык или просто интересуется западными романами и рассказами, сказками и повестями, да просто графическими историями? Предложите ему прочесть их на языке оригинала.
Детские книги на английском
Вы знаете о том, что Пятачок в истории о Винни-Пухе – это девочка? Да-да, прелестная маленькая свинка, которая завоевала сердца читателей во всем мире задолго до свинки Пеппы. Но для того, чтобы узнать об этом, нужно читать истории об игрушечном медвежонке и его верном друге на английском. Так же, как для того, чтобы почувствовать аромат и вкус реальности, который предлагает читателю Кэрролл, описывающий не только волшебную страну Чудес, но и обстановку в научных кругах Кембриджа, где писатель преподавал математику, нужно погрузиться в английский текст и вникнуть в особенности языка, чтобы насладиться игрой слов. Я уже не говорю о Джоан Роулинг, которая наполнила роман о Гарри Поттере таким количеством живых, ярких и говорящих деталей, понятных только при чтении на английском, что только ради этого стоит потратить несколько часов на то, чтобы разобрать довольно непростой текст на иностранном языке – и вы узнаете, о чем напоминает соплохвост, как на самом деле разговаривает полтергейст Пивз и на что намекает фамилия Амбридж. Заинтересовались? Тогда идите в наш каталог и выбирайте самые интересные, забавные и классные книги на английском языке, которые только можно найти в оффлайн и в Сети. Мы обожаем детскую литературу и приготовили для вас множество сюрпризов. Обязательно подключите к поиску ребенка: он поможет вам выбрать действительно крутые книги и поможет разобраться в современном ассортименте. А для более активного и удобного поиска вот вам актуальная ссылка:
– детские книги на английском.
|
|