книга "Thumbelina" — Ганс Христиан АндерсенОдна женщина вырастила цветок, там оказалась крохотная прекрасная девочка. ростом не больше человеческого пальца Женщина назвала её Дюймовочкой, Девочка была очень симпатичной. Это однажды заметила Лягушка. Она решила, что Дюймовочка может стать прекрасной парой для её сына. Дождавшись полуночи, лягушка выкрала девочку, чтобы доставить её к своему сыну. Сын лягушки был очарован красотой девочки. Чтобы она не смогла бежать, он поместил Дюймовочку на лист водной лилии. Однако на помощь девочке пришли рыбы, которые перегрызли ствол лилии, а Мотылёк, которому понравилась Дюймовочка, впрягся в её поясок и полетел, потянув за собой лист по воде. Пока Мотылёк тянул лист с Дюймовочкой, Майский жук перехватил её и понёс к себе. Мотылёк остался привязанным к листку. Дюймовочка очень жалела его - ведь он не мог сам освободиться, и ему грозила верная смерть. Жук привёз Дюймовочку, своим знакомым и друзьям. Но девочка им не понравилась, ведь у жуков были свои понятия о красоте. Бедная Дюймовочка осталась жить в лесу. Так она прожила всё лето, и осень, а как приближалась зима, девочка стала замерзать. К счастью, замёрзшую Дюймовочку обнаружила Полевая мышь, которая приютила её у себя в норке. Затем мышь решила продать девочку своему богатому соседу - Кроту. Крот был очень состоятелен и настолько же скуп. Дюймовочка понравилась ему, и он согласился подумать о женитьбе. Крот показал Дюймовочке свои подземные "дворцы" и богатства. В одной из галерей девочка обнаружила мёртвую ласточку. Однако оказалось, что ласточка была просто очень слаба.
In the first English translation of 1847 by Mary Howitt, the tale opens with a beggar woman giving a peasant's wife a barleycorn in exchange for food. Once planted, a tiny girl, Thumbelina, emerges from its flower. One night, Thumbelina, asleep in her walnut-shell cradle, is carried off by a toad who wants the miniature maiden as a bride for her son. With the help of friendly fish and a butterfly, Thumbelina escapes the toad and her son, and drifts on a lily pad until captured by a stag beetle who later discards her when his friends reject her company. Thumbelina tries to protect herself from the elements, but when winter comes, she is in desperate straits. She is finally given shelter by an old field mouse and tends her dwelling in gratitude. The mouse suggests Thumbelina marry her neighbor, a mole, but Thumbelina finds repulsive the prospect of being married to such a creature because he spent all his days underground and never saw the sun or sky. The field mouse keeps pushing Thumbelina into the marriage, saying the mole is a good match for her, and does not listen to her protests. At the last minute, Thumbelina escapes the situation by fleeing to a far land with a swallow she nursed back to health during the winter. In a sunny field of flowers, Thumbelina meets a tiny flower-fairy prince just her size and to her liking, and they wed. She receives a pair of wings to accompany her husband on his travels from flower to flower, and a new name, Maia. In Hans Christian Andersen's version of the story, a bluebird had been viewing Thumbelina's story since the beginning and had been in love with her since. |